| Author |
Message |
flyingrobots
Super Rock Star

Joined: 10 Oct 2002
Posts: 1533
Location: Location
|
Posted:
Sun Apr 25, 2004 2:32 pm |
|
Thanks for the tip. Most likely at the time I couldn't find a definition in any J-E medical dictionaries and couldn't find any conclusive google results on different spellings of the katakana (silent p is not a very intuitive spelling feature) so I settled on that. This will come in handy in the near future, as you will eventually see. |
_________________ http://robotsneversleep.blogspot.com/ |
|
|
|
 |
Puu
Fan Boy
Joined: 25 Apr 2004
Posts: 2
|
Posted:
Sun Apr 25, 2004 5:56 pm |
|
I bet translating jargon between languages is kind of tough, especially if there are phonetically-transcribed words like that. At any rate, I'd like to thank you and all the translators for their hard work in making this series accessible to more people. I'm especially glad that there are text translations, since I'll be using them when my manga arrives. Thank you! |
|
|
|
|
 |
jalana
Fan Boy
Joined: 26 Apr 2004
Posts: 1
|
Posted:
Mon Apr 26, 2004 11:46 am |
|
| HKenshin wrote: |
| I'm going to go out on a limb about angioplasty versus "repair the artery". I don't remember exactly when the line that said "repair the artery" was, but keep in mind this episode takes place in 1986 and that Dr. Tenma is a neurosurgeon. I would think given the time frame and Tenma's speciality, "angioplasty" would be inappropriate. I'd like to think the more generic way we worded it is more accurate of the terminology Tenma would use in the OR. |
Hi, I'm one of the editors for Monster for A-Kraze. I just wanted to address this point brought up by HKenshin about using the term "angioplasty." The procedure was first introduced in the late 1960s. I'm not quite sure when the actual term was coined, but it was definitely used by 1977, when the first coronary balloon angioplasty was performed. According to this paper in the American Journal of Neuroradiology, the first carotid angioplasty was performed in 1980. Granted, the carotid arteries aren't located in the brain. They are the blood vessels in the neck that carry blood to the brain. However, I recall reading a paper which details the use of the procedure on the MCA, published around 1987 (or thereabouts). I can't locate it at the moment, but I'm pretty sure it exists. In light of this history, I believe our choice of using "angioplasty" was, in fact, appropriate and accurate. |
|
|
|
|
 |
HKenshin
Fan Boy
Joined: 13 Apr 2004
Posts: 3
|
Posted:
Mon Apr 26, 2004 6:41 pm |
|
I'm sorry if you misunderstood my intention, it was not to insult your editing. My point was not that the usage was inaccurate, but that it might not be appropriate for the time period. Yes the tools and techniques might have been present, but in 1986 an angioplasty being performed in the brain would at best be an experimental procedure. As it takes a couple years for an experimental procedure to become routine enough that Dr. Tenma would be performing it on an emergency case, I highly doubt that the procedure being performed was an angioplasty or that it would be a term he'd throw around the OR. We also know that Dr. Tenma's line of research was in cerebral ischemia and subarachnoid hemorrhages, which would not directly relate to him performing an experimental angioplasty. We also know that Urasawa as an author, is a fanatic to minute details and spends years of his time doing research. My belief is that he would not use the term angioplasty in this situation because it would be an anachronism. If this was present day, or if Dr. Tenma's specialty was cardiology, I could agree with you.
I have watched Kraze's release of Monster episode 1 and thought you guys did a great job. I had one small nitpick, but other than that it looked good. It was when Dr. Tenma was chatting with the other doctors after the operation and the term outpatient was used to say no more cases would be performed. I think that even with non-invasive procedures such as gamma knife, a patient waiting for neurosurgery would most definitely be an inpatient. Its easy to mess the two terms up. But hey, I'm no neurosurgeon and you know those great pioneering german doctors!
If you're a regular reader of AJNR as your link implies, I'll be presenting at this years ASNR. If you're attending I'd love to buy you a beer and hang out. Cheers. |
|
|
|
|
 |
Zero_Dreams
Roadie

Joined: 06 Aug 2003
Posts: 65
Location: CA
|
Posted:
Mon Apr 26, 2004 7:16 pm |
|
|
|
|
 |
BigFire
Fan Boy
Joined: 09 Apr 2004
Posts: 7
|
Posted:
Thu Apr 29, 2004 6:57 am |
|
Episode 4 introduces the viewers to Johan at age 20. He is voiced by veteran VA Nozomu Sasaki, who usually dubs young boys or effeminate man, so having his voice higher pitch would be expected. Other than that, Johan is well casted. His articulation is soft and very non-threatening, which is how he should sound. |
|
|
|
|
 |
flyingrobots
Super Rock Star

Joined: 10 Oct 2002
Posts: 1533
Location: Location
|
Posted:
Thu Apr 29, 2004 10:30 am |
|
I certainly wasn't expecting a deep one, it's just that Sasaki's voice sounds a lot to me like Hermes from Kino's Journeys, who's a bit of a smart-aleck. It don't know if I would place it as the voice of a 20-year old. I was thinking more along the lines of Kaworu from Evangelion. But I agree that the articulation is effective and I'm sure I'll get used to it. |
_________________ http://robotsneversleep.blogspot.com/ |
|
|
|
 |
Yudan Taiteki
Street Musician
Joined: 29 Aug 2003
Posts: 435
Location: Japan
|
Posted:
Tue May 04, 2004 2:33 pm |
|
I finally set up the VCR right so I was able to watch 5 this morning. They changed the English in Nina's e-mail to German. I like Nina's voice fine, it sounds pretty much like I expected she would sound.
-Chris |
|
|
|
|
 |
Seijin
Fan Boy
Joined: 08 May 2004
Posts: 2
|
Posted:
Sat May 08, 2004 4:25 pm |
|
From Stephen's review of Anime-Keep's ep 4.
| Quote: |
| Anime-Keep: They certainly did a better job on this one than the last episode, which was pretty bad. Overall a very good release. |
I take issue with this. I'm no grammar god or anything but even I can spot a bad script when I see it. I'll just put in a couple lines here.
1. At the beginning - "Mr Junkers." / "Mr. Junkers. Do you know who I am?"
- He only says "Mr. Junkers" once there.
2. "But because of one boy's surgery I changed..."
- We all like commas, right?
3. "You and I aren't that different in age but, you're like a father."
- Yes~~ So how about we use them correctly?
4. "I'd just wanted it so bad that I went to the store everyday and stuck my face up against the display window."
- Not sure what to point out about this sentence. The whole thing just seems wrong. "I'd just wanted it so bad" ... come on. And remember kids, Just Say No to Run-on sentences.
5. "That time I got caught quickly and couldn't get the clock..."
- Yup.
6. "I know it's late but can I make a visit?"
- Who says this kinda stuff? "...can I make a visit?" ??
7. "Don't come, Doctor!"
- Another nice awkward line.
8. "Run away! You'll be killed, too!"
- More fun with commas.
9. "What are you going to do?! Mr. Junkers is my patient!" "What are you talking about? It's execution..."
- "It's execution..." ... What's execution? What're we talking about here? What is "It's" referring to?
10. "He'd phone when he needed something done, and when we finished... we'd get and split a large sum of money between the three of us!"
- No, that's fine. One sentence works here. Really. You'd only confuse the viewers if you broke it up so it was easier to digest.
11. "He's trying to eliminate us because the cops caught on with me!"
- "... because the cops caught on with me..." I *think* I know what they're trying to say here.
12. "Shortly after seeking asylum, the Liebert family was shot down, leaving the parents dead."
- Let me just quote someone else here. I think they say it best. "they probably shouldn't have been flying so low, they were taken for enemy aircraft". And that's just talking about the "shot down" part. The sentence itself is very awkward.
13. "And last night he reappeared after nine years and killed the police guard with the same candy."
- Okay. I give. What's a 'police guard'? I know 'guard', 'police officer', 'security guard' and so forth but 'police guard'? And man, that's a hardy piece of candy to have survived so long.
14. "And for proof he has an alibi for when the police guard was killed."
- eheh.
15. "We've lost all links to finding the criminal for the murders of the four couples."
- Just another in a line of awkward sentences.
And these are just the really bad ones. Normally I wouldn't care. I've been watching fansubs for a long time and I know which groups to stay away from. It just bothers me when someone is reviewing something for other people and they give bad information. I certainly would *not* call this a 'very good release'. Maybe that's just me. And this is just the editing. |
|
|
|
|
 |
1010011
Fan Boy

Joined: 18 Apr 2004
Posts: 31
Location: here
|
Posted:
Sat May 08, 2004 5:19 pm |
|
if you have read all of the reviews of the fansubs, you'll notice that of the 4 groups' versions, keep's is the least reccomended. you on the other hand are just keep bashing. i'm not disagreeing with your comments, but i do disagree with your one-dimentional presentation. now i know the people in #animecentral LOVE a good keep bash, but here, i really dont think you need to elaborate much beyond what stephen stated in his review. |
|
|
|
|
 |
Yudan Taiteki
Street Musician
Joined: 29 Aug 2003
Posts: 435
Location: Japan
|
Posted:
Sat May 08, 2004 5:22 pm |
|
| Seijin wrote: |
4. "I'd just wanted it so bad that I went to the store everyday and stuck my face up against the display window."
- Not sure what to point out about this sentence. The whole thing just seems wrong. "I'd just wanted it so bad" ... come on. And remember kids, Just Say No to Run-on sentences. |
This is not a run-on sentence. A run-on sentence is one that has multiple complete clauses without commas to separate them. An example is "This morning I watched the Monster anime and then I went to school".
| Quote: |
10. "He'd phone when he needed something done, and when we finished... we'd get and split a large sum of money between the three of us!"
- No, that's fine. One sentence works here. Really. You'd only confuse the viewers if you broke it up so it was easier to digest. |
I don't see anything wrong with this.
-Chris |
|
|
|
|
 |
Seijin
Fan Boy
Joined: 08 May 2004
Posts: 2
|
Posted:
Sat May 08, 2004 5:41 pm |
|
Y'all are right. I re-read what I wrote and it is bashing. I guess it just hit a nerve and I got a little too hot-headed about it. |
|
|
|
|
 |
Shadez_ex
Fan Boy
Joined: 08 Feb 2004
Posts: 8
|
Posted:
Sun May 09, 2004 12:25 am |
|
So, anyone know why totan has not finished subbing episode 5 yet?
Not that I am complaining. But they usually have it up by Fridays. Which is very quick, and that is why I like them the most.
Just a wondering fan. |
_________________ "It's easy to forget what a sin is in the middle of a battlefield." ~ Solid Snake |
|
|
|
 |
Summer Soldier
Garage Band

Joined: 22 Jan 2003
Posts: 886
Location: Ugly Tokyo
|
Posted:
Sun May 09, 2004 12:55 am |
|
This thread is making me very glad that I'm not involved in the fansubbing scene in any manner whatsoever. |
|
|
|
|
 |
Neuroretardant
Street Musician

Joined: 16 Feb 2003
Posts: 530
|
Posted:
Sun May 09, 2004 1:16 am |
|
Imagine the fun that would ensue if the scanlation scene were like that.
Multiple editions of recent cash-cow Shonen Jump manga! Teams racing to get HxH chapters out the door! Bitching and bashing all around!
Oh wait that already happens. |
_________________ The Internet Makes You Stupid |
|
|
|
 |
|
|